آموزش: دوشنبه‌های بزرگان (در میان ستارگان) / استفاده خلاقانه از «در»ها در سینمای روبر برسون

۲۴ فریم– سرویس آموزش: عنوان کلی پست‌های روز دوشنبه سرویس آموزش ۲۴ فریم، دوشنبه‌های بزرگان (در میان ستارگان) است و چارچوب مطالب آن معرفی یک فیلمساز صاحب سبک و بحث در تکنیک های کار و دلایل ماندگاری اش می باشد. در ویدیوی این پست. به کاربردهای خلاقانه روبر برسون از «در»ها در فیلم هایش پرداخته شده است.

روبر برسون جایی گفته است: «مورد دیگری‌ که من بدان آگاه بودم، تمامی حرکات بدن بود. تمام شیوه‌های صحبت کردنمان مکانیکی‌اند. درست است، شما این گونه دستتان را می گذارید. در کتاب میشل دومونتاین دو صفحه راجع به این که دستانمان به سمتی می روند که نمی خواهند اشاره شده است. او یک نویسنده است، اما نویسنده سختی نیست. شما همیشه می توانید یک صفحه یا دو صفحه از آن را بخوانید و نکته ای را از آن بیرون بکشید. تئاتر شامل کنترل حرکات بدن و کلمات است. اما سینما می بایست چیزی متفاوت باشد، نه چیزی که کنترل شده باشد؛ بایستی نوعی جایگزین باشد. جایگزینی برای زندگی همچون دیگر هنرها. و مطمئناً کپی و یا شبیه سازی نباشد… »

برسون، فیلمساز فرانسوی، با رویکرد زیبایی شناختی خود سهم به سزایی در سینمای هنری داشته است. استفاده او از نابازیگران و توجه ویژه او به استفاده از اشیاء صحنه و همچنین صداها، سینمای او را به سینمایی خاص تبدیل کرده است؛ به نحوی که بسیاری او را از پیشگامان سینمای مینیمالیستی دانسته اند. ژان لوک گدار در ستایش برسون گفته است: «برسون سینمای فرانسه است، همان طور که داستایفسکی رمان روسی و موتسارت موسیقی آلمانی است.»

فیلم-مقاله ای که در این پست ارائه می گردد، به بررسی سبک ویژه و خلاقانه برسون در استفاده از «دَرها» در فیلم هایش می پردازد. این ویدیو از آثار فیلم- مقاله ساز برجسته، «کوگونادا» (Kogonada)، است که همچنین فیلم-مقاله دیگری نیز راجع به استفاده بسیار زیبای برسون در به تصویر کشیدن نماهای نزدیک از دست ها ساخته است. در کادر قرار دادن دست ها به نحوی که کادر را پُر کند به کرات در آثار او دیده شده است و آن خبر از ایجازی می دهد که برسون در دوران فیلمسازیش بدان نزدیک شد. همان طور که ذکر شد برسون در فیلم هایش استفاده چشمگیری‌ از کاربرد صدا دارد و از آن برای معرفی محیط و یا رسیدن به ایجاز بیشتر سود می جوید. او در جایی گفته است: «هر وقت بتوانم صدا را جایگزین تصویر نمایم، حتماً این کار را خواهم کرد.»

در ویدیوی این پست که کوگونادا برای نسخه کرایترین کلکشن (Criterion Collection) فیلم ساخته است و به طور اختصاصی از سوی گروه سرویس آموزش ۲۴ فریم ترجمه و زیرنویس شده است، شاهد استفاده بسیار هوشمندانه روبر برسون از «دَرها» هستیم، به گونه ای که کارکردی روایی و گاهاً استعاری می یابند.

 

ترجمه: دانیال زین العابدینی
زیرنویس و گرافیک: مصطفی خانی‌پور